سرویس ترجمه گوگل دقیق تر می شود

در این مقاله به هوشمند شدن و دقیق تر شدن سرویس ترجمه گوگل می پردازیم . با ما همراه باشید :

 

با وجود این‌که سرویس Google Translate دقت فوق‌العاده‌ای ندارد اما روزانه میلیون‌ها نفر از آن استفاده می‌کنند. خبر خوب این‌که گوگل قصد دارد به مرور زمان کیفیت ترجمه‌ها را به طرز قابل توجهی افزایش دهد.

 

با فناوری جدید ترجمه ماشینی عصبی سرویس ترجمه گوگل قادر خواهد بود تمام جمله را یکباره ترجمه کند به‌جای این‌که هر کلمه به‌صورت جداگانه ترجمه و سپس ترکیب شود. در حال حاضر این ویژگی برای هشت زبان مختلف فعال شده و در ترجمه به و از انگلیسی دقت بیشتری را شاهد خواهیم بود. به گفته گوگل این هشت زبان ۳۵ درصد استفاده از سرویس ترجمه را تشکیل می‌دهد.

ترجمه گوگل ترجمه گوگل سرویس ترجمه گوگل دقیق تر می شود 2 10

با ترجمه یکباره جمله گرامر یا دستور زبان نیز بخشی از ترجمه خواهد شد و به این ترتیب دقت ترجمه‌ها بیشتر خواهد شد. مزیت دیگر این‌که این فناوری به مرور زمان و با یادگیری دقیق‌تر خواهد شد. این ویژگی که به گفته گوگل بزرگترین بهبود سرویس Translate در دهه اخیر محسوب می‌شود در حال حاضر برای زبان‌های فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، پرتغالی، چینی، ژاپنی، کره‌ای و ترکی فعال شده و گوگل قصد دارد به مرور زمان آن را برای بیش از ۱۰۰ زبان دیگری که از آن‌ها پشتیبانی می‌کند نیز فعال کند.
همان‌طور که می‌دانید به دلیل تفاوت‌های گسترده دستور زبان فارسی با انگلیسی ترجمه متون توسط سرویس ترجمه گوگل کیفیت بالایی ندارد. به همین دلیل امیدواریم گوگل بتواند این فناوری را به گوگل پارسی نیز بیاورد.

 

پیمان قربانزاده
پیمان قربانزاده
با سلام . پیمان قربانزاده هستم . مدیر سایت پویا سیستم . من و تمام مجموعه پویا سیستم خوشحال می شویم که به شما در زمینه مشکلات نرم افزاری که دارید . کمک کنیم . پس با ما در ارتباط باشید .

سیستم نظردهی برای این مطلب توسط مدیریت بسته شده است.